j'ai choisissi des prudences avec ses en francais nchallah vous aimez: Ne réveillez pas le chat qui dort
(اترك الشر يتركك )
******
Tête de fou ne blanchit jamais
(استراح من لاعقل له)
******
Il y a temps pour tout
(الأشياء رهن بأوقاتها)
******
Avec l'honnêteté on va le plus loin
(الأمانة خير ضمانة )
******
Faute avouée est à demi pardonnée
(الاعتراف يهدم الاقتراف)
******
La nécessite est mère de l'invention
(الحاجة أم الاختراع )
******
Il faut que le sage porte le fou sur ses épaules
(الحليم مطية الجهول)
******
Qui naît fou n'en guérit jamais
(الحمق داء لايداوى ومرض لايبرأ)
******
Les loups ne se mangent pas entre eux
(الذئاب لايأكل بعضها بعضا )
******
Nul trop n'est bon, nul peu n'est assez
(الزائد أخو الناقص)
******
Qui ne dit mot consent
(السكوت علامة الرضا)
******
Au besoin on connaît l'ami
(الصديق وقت الضيق )
******
L'homme propose et Dieu dispose
(العبد في التفكير والله في التدبير)
******
Ame saine dans un corps sain
(العقل السليم في الجسم السليم)
******
La fin justifie les moyens
(الغاية تبرر الوسيلة)
*****
Le temps, c'est de l'argent
(الوقت من ذهب )
******
Les eaux calmes sont les plus profondes
(تحت السواهي دواهي)
******
Mieux vaut son bon voisin que longue parenté
(جارك القريب ولا أخوك البعيد)
****************